Báseň: Forever and Today – Navždy a dnes – PŘEKLAD

Báseň: Forever and Today – Navždy a dnes – PŘEKLAD

Anglicky:

Forever and Today

You say that you will love me forever but what about today as the dusks become dawns and the years pass on will you love me the same way

If so let us rejoice and battle in constant pleasuse if not spare my heart today and I shall recover before forever

And if my doubts and to Upset you forgive my fragile heart, I just wanted to know if you would love me forever before today would start

Překlad:

Říkáš, že mě budeš milovat navždy, ale co dnes, když se soumrak mění v úsvit a roky plynou, budeš mě milovat stejně?

Pokud ano, radujme se a bojujme v neustálé radosti, pokud ne, ušetři mé srdce dnes a já se zotavím dříve než navždy

A pokud mé pochybnosti a rozrušit tě odpustit mé křehké srdce, jen jsem chtěl vědět, jestli bys mě milovala navždy předtím, než by dnes začalo

Překlad: djbeton

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *